欸,今天要來跟大家分享一下「no longer」這個詞的正確用法。話說之前我在寫英文email的時候,想要表達「我不再負責這個專案」,結果一時卡住,不知道該怎麼用英文講才對。上網查一下,發現「no longer」這個詞好像可以用,但又不太確定怎麼用才正確,所以就花一些時間好好研究一番。
研究過程
一開始,我先在網路上搜尋「no longer」的意思和用法。發現它其實就是「不再」的意思,可以用來表示某個情況或狀態已經改變,不會再繼續下去。這下我心裡就有點底。
接著,我又找一些例句來看,像是:
He no longer lives in this city. (他不再住在这个城市。)
Mike doesn't want to wait for her no longer. (邁克不想再等待她。)
He is no longer a...
欸,今天要來跟大家分享一個超實用的東西,就是「付款方式」的英文到底要怎麼說?之前出國玩,每次到結帳的時候,腦袋就一片空白,想講都講不出來,超糗的!所以這次我可是做足功課,把各種付款方式的英文都給它搞懂!
常用的付款方式英文
付現:
這個最簡單,就是 "pay in cash" 或是 "pay with cash"。我之前還傻傻的以為是 cash pay,結果根本沒人這樣講!後來才知道,原來要說 "I'll pay in cash." 或是 "Can I pay with cash?" 才對。
刷卡:
刷卡可以說 "pay by card"...
Want Patrick's full attention? Nothing compares with a live one on one strategy call! You can express all your concerns and get the best and most straight forward learning experience.