話說某天,我喺度寫英文email,突然諗到一個問題:「咦,『在...之間』究竟要用between定係among?」
為咗搞清楚,我即刻上網搵資料。一開始,睇到嘅資料都係話between用喺兩者之間,among用喺三者或以上之間。但係,我總係覺得唔係咁簡單。
於是我繼續搵,發現原來between唔單止可以用喺兩者之間!
有啲資料話,between可以用喺多個獨立個體之間,即使數量多過兩個都得。例如:
The negotiations between the four countries were successful. (四個國家之間嘅談判好成功。)
睇到度,我開始有啲頭緒喇!
為咗驗證我嘅諗法,我又搵咗啲among嘅用法。
原來,among通常用喺一個群體、或者一堆嘢入面,表示「喺...之中」嘅意思。例如:
She was happy to be among friends. (佢好開心可以喺朋友之中。)
經過一番研究,我終於搞清楚between同among嘅分別喇!
簡單嚟講:
Between: 強調個體之間嘅關係,就算多過兩個都得,只要係獨立嘅個體。
Among: 強調喺一個群體入面,或者喺一堆嘢之中。
希望我嘅分享可以幫到大家!下次寫英文嘅時候,就唔使再煩惱用between定係among喇!
Want Patrick's full attention? Nothing compares with a live one on one strategy call! You can express all your concerns and get the best and most straight forward learning experience.