欸,今天要來跟大家分享一下「no longer」這個詞的正確用法。話說之前我在寫英文email的時候,想要表達「我不再負責這個專案」,結果一時卡住,不知道該怎麼用英文講才對。上網查一下,發現「no longer」這個詞好像可以用,但又不太確定怎麼用才正確,所以就花一些時間好好研究一番。
研究過程
一開始,我先在網路上搜尋「no longer」的意思和用法。發現它其實就是「不再」的意思,可以用來表示某個情況或狀態已經改變,不會再繼續下去。這下我心裡就有點底。
接著,我又找一些例句來看,像是:
- He no longer lives in this city. (他不再住在这个城市。)
- Mike doesn’t want to wait for her no longer. (邁克不想再等待她。)
- He is no longer a little boy. (他不再是一個小男孩。)
從這些例句裡面,我發現「no longer」通常放在動詞前面,或是be動詞後面。而且因為它本身就有否定的意思,所以句子裡就不需要再加其他的否定詞。
實際應用
搞懂「no longer」的用法之後,我就試著把它用在我原本想寫的句子裡。原本想表達的是「我不再負責這個專案」,所以我就寫成:
I am no longer in charge of this project.
這樣寫就感覺順多!
小小提醒
最後提醒大家一下,雖然「no longer」很好用,但還是要注意一下它擺放的位置,還有不要重複使用否定詞喔!希望今天的分享對大家有幫助!