欸,大家今天要來跟大家分享一下,之前我出國玩,在機場入境、過海關的時候,遇到海關人員問問題,我是怎麼用英文回答的。其實,這也沒什麼大學問,就是一些常用的句子,我把它們記下來,然後實際演練幾遍,就這樣順利過關!
準備工作:把常見問題和答案寫下來
一開始,我先上網查一下,看看大家通常會被問到什麼問題。結果發現,其實來來去去就那幾個問題嘛我就把這些問題,還有我自己想好的答案,全部都寫在一張小紙條上面。
我主要準備這些問題:
你來這裡做什麼? (What's the purpose of your visit?)
你要待多久? (How long will you be staying?)
你住在哪裡? (Where will you be staying?)
你有帶什麼東西嗎? (Are you bringing anything with you?)
你以前來過這裡嗎? (Have you been here before?)
模擬情境:自己跟自己練習對話
寫好之後,我就開始自己跟自己練習!我假裝自己是海關人員,然後用英文問自己問題,再用英文回答。這樣來來回回練習幾次,就覺得比較有信心。
舉個例子:
(假裝是海關人員)"What's the purpose of your visit?"
(假裝是自己)"I'm here for sightseeing." (我是來觀光的。)
(假裝是海關人員)"How long will you be staying?"
(假裝是自己)"I'll be staying for a week." (我會待一個星期。)
實際演練:在機場勇敢開口說英文
到機場,排隊等著過海關的時候,心裡還是有點緊張。不過,想到自己已經練習過很多次,就告訴自己:「沒問題的,大膽說出來就對!」
輪到我的時候,海關人員果然問那些我準備過的問題。我就照著之前練習的,用英文回答。結果,海關人員聽之後,點點頭,就讓我過關!
我當時的對話大概是這樣:
(海關人員)"What's the purpose of your visit?"
(我)"I'm here for vacation." (我是來度假的。)
(海關人員)"How long will you be staying?"
(我)"About ten days." (大概十天。)
(海關人員)"Where will you be staying?"
(我)"I'll be staying at a hotel in the city center." (我會住在市中心的飯店。)
成功過關:開心享受旅程
就這樣,我順利通過海關,開始我的旅程!其實,只要事先做好準備,勇敢開口說英文,過海關真的沒有那麼可怕!希望我的經驗對大家有幫助喔!
欸,今天來跟大家聊聊「感動」這個詞,英文到底怎麼說?前陣子,我追一部超級催淚的韓劇,哭得我是稀里嘩。看完之後,我就在想,如果我要跟外國朋友分享我的感受,除說"I'm so sad"之外,還能怎麼表達那種被深深觸動的感覺?
於是,我就開始我的「感動」英文探索之旅!
第一步:求助谷歌大神
我先是在 Google 上搜一堆資料,發現大家最常用的就是 "moved" 跟 "touched" 這兩個詞。
moved
例句:I was moved to tears. (我感動到哭)
touched
例句:I'm so touched by your speech. (我被你的演講感動)
第二步:深挖詞源,搞清區別
看起來這兩個詞好像都可以用,但我這個人比較龜毛,總想搞清楚它們之間到底有沒有細微的差別。於是,我又繼續深挖一下,發現:
"moved" 更偏向於內心情緒的「波動」、「起伏」,可能因為某件事情深受震撼。
"touched" 則更強調被某人的行為或言語「觸動」,感受到溫暖、關懷。
簡單來說,"moved" 比較像是「大哭」,"touched" 比較像是「暖哭」。
第三步:實際運用,加深印象
為加深印象,我還特地找一些例句來練習,像是:
The movie was so moving that I couldn't stop crying. (這部電影太感人,我哭個不停。)
I was deeply moved by her story. (我被她的故事深深打動。)
He was touched by the children's gift. (他被孩子們的禮物感動。)
I was touched by your kindness. (你的善意讓我感動。)
還有看到一個解釋說be moved 指被髮生在別人身上的事所打動,尤其是 不幸的事;be touched 指感動於別人做的事。
後來還看到幾個單詞:
affect
touch
都含有“感動”的意思,其中“He was deeply affected by my words.”翻譯過來的意思就是“他聽我的話很受感動”。
第四步:分享成果,幫助大家
經過一番研究,我總算是對「感動」的英文表達有更深入的解!希望今天的分享也能幫助到大家,以後跟外國朋友聊天,就能更準確地表達自己的感受囉!