xSTqnWDEh

想學英文?睇下 Sample Page 啦!| lily.english.cool 範例

話說前幾天心血來潮,想說來搞個自己的英文學習網站,名字都想好,就叫 "*" 好。然後我就開始動手! 第一步當然是先把網站的基本架構弄出來。這一步我弄得挺快的,畢竟之前也搞過類似的東西,所以還算駕輕就熟。頁面內容,我一開始也沒想太多,就先放個 "Sample Page" 頂著先。 摸索Sample Page 這個 "Sample Page" 到底要放啥?我一開始也沒啥頭緒。上網查一下,發現 "Sample Page" 好像就是個範例頁面,通常會放在網站導覽列裡面,讓大家知道這個網站大概長什麼樣子。就像是…嗯…你去買衣服的時候,店員拿給你看的樣品一樣! 我還順便學下 "sample" 這個單字的英文發音,英式發音是 ,美式發音是 。這下我知道,原來sample就是「樣品」、「樣本」的意思! 靈光乍現 弄懂 "Sample Page" 的意思之後,我突然有個靈感!既然是英文學習網站,不如就在這個頁面放一些英文學習的範例內容! 我就開始在這個 "Sample Page" 裡面加東西。像是: 放一些常用的英文單字、片語 寫幾句簡單的英文例句 分享一些我覺得不錯的英文學習資源 總之,就是把我覺得對英文學習有幫助的東西,都先丟到這個 "Sample...

除了I’m sorry,08道歉法更厉害?关系修复秘诀!

話說,前幾天我不小心把同事小美的咖啡給打翻,還弄髒她剛買的新裙子。當時我真是慌手腳,只知道一個勁兒地說 "I'm sorry, I'm sorry..."。 可小美雖然沒說什麼,但我總覺得她還是不太開心。後來,我反思一下,覺得光說 "I'm sorry" 好像真的不太夠,感覺誠意不足,就像例行公事一樣。 尋找更真誠的道歉方式 於是我開始上網查資料,想看看有沒有比 "I'm sorry" 更能表達歉意的方式。你別說,還真讓我找到不少! 我發現,原來道歉這事兒,還挺有學問的。除 "I'm sorry",還可以說: "I'm so / very / extremely / terribly sorry." 這種說法,用不同的程度副詞來強調,聽起來就比單純的 "I'm sorry"...

搞唔清政治術語?SJW、Snowflake 呢啲英文詞彙點樣用?

欸,今天來跟大家聊聊最近網路上很夯的一些英文縮寫,像是 SJW、Snowflake 之類的,到底是什麼意思? 話說我前陣子在滑手機,逛一些國外的論壇、社群網站,常常看到這些詞,一開始真的滿頭問號,完全看不懂!後來好奇心爆發,就決定來好好研究一番。 先從 Snowflake 開始。 Snowflake 這個字,如果直接翻譯,就是「雪花」的意思嘛大家應該都有看過雪花?每一片都長得不一樣,很獨特。 Snowflake 在網路上,有時候會被用來形容一個人很特別、很獨一無二。但!更多時候,它其實帶有一點點負面的意思,用來酸人家太過敏感、玻璃心、受不一點批評。 我查一下,發現 Snowflake 這個詞,還真的有「雪片」、「雪花」的意思!而且在某些情境下,也可以指電視螢幕上的「雪花」干擾。 然後,我還找到一些例句,像是:「No snowflake ever falls in the wrong place.」 意思是說,沒有雪花會落到不該落的地方。這句話還蠻有哲理的,對? 再來,聊聊 SJW。 SJW 其實是 Social Justice Warrior 的縮寫,直接翻譯就是「社會正義戰士」。 聽起來好像很威風?但其實在網路上,SJW 常常被用來嘲諷那些過度追求社會正義、過度政治正確的人。 我發現,SJW...

ABC是什麼?是華僑嗎?帶你快速認識ABC文化!

欸,今天要跟大家聊一個有趣的話題,就是「ABC」!大家有沒有聽過這個詞?第一次聽到的人可能會想說,ABC 不就是英文字母前三個字嗎?哈哈,在這邊,ABC 指的可不是這個,而是一群很特別的人喔! 話說我為什麼會突然想聊這個?其實是因為最近在網路上看到好多人在討論 ABC,有些人還以為 ABC 是某種新的潮牌咧。身為一個熱愛分享的部落客,當然要來跟大家科普一下! 一開始,我也是一頭霧水,想說 ABC 到底是什麼東東? 後來我開始上網查資料,這才發現原來 ABC 指的是 American-Born Chinese,也就是在美國出生的華人! 不過,事情可沒那麼簡單!我繼續深入研究,發現 ABC 這個詞,其實不只可以用來指在美國出生的華人,還可以泛指在國外出生的華人第二代、第三代等等。也就是說,只要是在國外出生長大的華人小孩,都可以被叫做 ABC ! 瞭解 ABC 的基本定義後,我還發現一個更有趣的現象,那就是有些人會把 ABC 叫做「香蕉人」!為什麼?因為這些 ABC 雖然有著華人的外表,也就是黃皮膚,但他們的內心、思考模式、文化等等,都比較接近西方人,就像香蕉一樣,外黃內白。 看到這邊,大家有沒有覺得長知識?我自己是覺得蠻有趣的!為更瞭解 ABC...

within跟in到底差在哪?一次搞懂within正確用法!

最近,我一直在琢磨英文介詞的用法,特別是 "within" 和 "in" 這兩個小東西,常常讓我搞不清楚到底該用哪個。今天心血來潮,決定好好地把它們倆的用法給徹底弄明白! 我的實踐記錄 我先去網路上搜一大堆資料,發現好多人都在討論這兩個詞的區別。看得我眼花撩亂,但大致歸納出幾個重點: 時間範圍: 這是 "within" 和 "in" 最主要的區別。 具體用法: 在表達時間、範圍等概念時,它們的用法各有千秋。 語氣: 有些人說 "within" 比 "in" 的語氣更強烈。 光看這些文字解釋,還是覺得有點抽象。於是我決定動手實踐,從例句中去體會它們的用法。 我先找一些例句,像是: Please stay within hearing. We live within earshot of the...

Latest courses:

香港英語補習|專屬於3-15歲兒童一對一英語補習

24H英語補習提供專為3至12歲兒童設計的英語補習課程,通過趣味教學提升聽、說、讀、寫能力。專業導師授課,個性化教學,助孩子建立扎實英語基礎,輕鬆應對學業及日常交流需求!

Book a 1-on-1
Call Session

Want Patrick's full attention? Nothing compares with a live one on one strategy call! You can express all your concerns and get the best and most straight forward learning experience.