24H@tutoring

There is/are 意思與用法一次搞懂!新手必看教學

欸,今天要來跟大家分享一下我最近搞懂的一個文法小問題,就是 "There is" 跟 "There are" 的用法!之前一直有點搞不太清楚,每次用都心虛虛的,後來終於下定決心把它弄明白,過程還蠻有趣的,來跟大家分享一下! 一開始的迷惘 一開始,我就是傻傻分不清,看到句子裡有 "有" 就想用 "There is",完全沒在管後面接的東西是單數還是複數,結果當然是被改到滿江紅! 開始爬文找資料 後來我痛定思痛,決定好好研究一下。我就開始上網找資料,看一堆文章,發現其實規則很簡單: "There is" 後面接單數名詞或不可數名詞。 "There are" 後面接複數名詞。 實際練習 找到規則之後,我就開始大量的練習。我把網路上找到的例句,還有自己想到的句子都拿來練習,一開始還會不小心出錯,但是多練習幾次之後,就越來越順手。 舉幾個例子給大家看看: There is a cat on the sofa. (沙發上有一隻貓。) There are three...

想點拉麵卻看不懂菜單?ramen、udon、soba 英文對照!

話說某天,我突然饞蟲上腦,超級想吃拉麵!但你知道,每次走進拉麵店,看著菜單上那些 ramen、udon、soba...,我就頭昏眼花,根本分不清誰是誰!為搞清楚這些麵的區別,我決定好好研究一番! 我的探索之路開始! 我打開 Google 大神,開始搜尋「拉麵 英文」。哇!資訊量爆炸多!我一頁一頁地看,筆記本上寫滿各種麵的英文名稱和介紹。 然後,我發現幾個關鍵字:ramen、udon、soba。這三個看起來超像日文發音的英文單字,應該就是拉麵的種類! 為確認我的猜想,我又繼續搜尋,找到更多資料。原來: ramen (ˈrɑːmən):就是我們常吃的拉麵!湯頭濃郁,麵條有彈性,配料豐富多樣。 udon (ˈuːdɒn):烏龍麵!麵條比較粗,口感 Q 彈,湯頭通常比較清淡。 soba (ˈsoʊbə):蕎麥麵!麵條細細的,顏色偏深,可以冷吃也可以熱吃。 我還發現,除這三種常見的麵,還有 vermicelli (米粉) 這種東西!原來米粉的英文是這樣寫的!長知識! 不只日本有麵,中國也有! 在搜尋的過程中,我還看到很多中國麵食的英文名稱,像是牛肉拉麵、刀削麵等等。看來,麵食文化真是博大精深! 我的實戰經驗 為驗證我的學習成果,我特地跑去一家日式拉麵店。這次,我看著菜單,終於不再迷惘!我點一碗 ramen,吃得津津有味! 這次的「拉麵」英文學習之旅,讓我收穫滿滿!以後再也不怕看不懂菜單!下次我要挑戰點一碗 udon 或 soba 試試看!

想搞懂「Like」的用法?这篇让你不再困惑!

誒,今天要來跟大家聊聊「like」這個字,你說它簡單嘛好像人人會用,但要真講究起來,後面接 to V. 還是 V-ing,還真有點門道。我之前也是傻傻分不清,後來為搞明白,可是下一番功夫,今天就來跟大家分享一下我的實踐記錄。 摸索階段 一開始,我先是上網查一堆資料,看到各種說法: 有人說「like to do」表示喜歡去做某事,強調的是具體的動作。 又有人說「like doing」表示喜歡做某事,強調習慣性、連貫性的動作。 還看到「like sb to do sth.」 這種用法。 看得我頭都大,感覺好像都對,但又不知道具體怎麼用。 實踐出真知 後來我想,光看這些解釋不行,還是得自己動手試試。我就開始在日常對話和寫作中,有意識地去用這兩種形式。 我會先試著說: "I like to swim in the summer." (我想表達夏天我喜歡去游泳這個動作) "I like swimming." (我想表達我喜歡游泳這項運動,是一個習慣) 然後我會觀察母語人士的反應,看他們會不會覺得哪裡怪怪的。我還會記錄下他們的用法,看看他們是怎麼說的。 慢慢地,我發現一些規律: 當我想表達「我喜歡做某件事,而且這件事通常是比較具體、一次性的」時候,我會用 "like...

during正確用法是?超簡單例句教你秒懂用法!

欸,今天要來跟大家分享一下「during」這個詞的正確用法。話說,之前我在學英文的時候,也曾經在這個詞上面卡關過,所以想說來整理一下自己的筆記,順便分享給大家,看看能不能幫到也在學英文的你。 從「during」的發音和詞性開始 一開始,我先去查一下「during」這個詞到底怎麼念,音標是 /ˈdjʊr.ɪŋ/,大家可以多練習幾次。然後,我發現「during」是個介系詞,這點很重要!因為介系詞後面通常要接名詞或是名詞片語,不能直接接一個句子喔。 研究「during」的各種用法 接著,我開始研究「during」的各種用法。我發現它主要有兩種意思: 表示「在某個特定時間點」:例如,"during the meeting"(在會議期間)。 表示「在某個期間內」:例如,"during the summer"(在夏天期間)。 我還看到一個有趣的說法,說「during」這個詞是從「indoor」這個詞變來的,把「indoor」的「d」、「u」、「r」拿出來,去掉「e」,再加上「i」、「n」、「g」就變成「during」。雖然不知道是不是真的,但我覺得這樣記還蠻有趣的。 實際演練「during」的例句 為確保自己真的搞懂,我開始練習造句。以下是我自己寫的一些例句,給大家參考看看: Don't talk during the movie.(看電影的時候不要講話。) I usually go swimming during the summer vacation.(我通常在暑假期間去游泳。) He fell asleep during the lecture.(他在上課的時候睡著。) 透過不斷的練習和查資料,我發現自己對「during」的用法越來越熟悉。希望今天的分享對大家有幫助,如果你也有其他學習英文的小撇步,歡迎留言跟我分享喔!

basic、basic bitch是什么?潮人必备英文流行语解读!

欸,今天要來跟大家分享一個最近我研究的英文流行語,就是「basic」跟「basic bitch」。一開始看到這兩個詞,我還真的一頭霧水,想說「basic」不是「基本的」意思嗎?怎麼會變成流行語?這中間到底發生什麼事? 我的研究探索之路 為搞懂這兩個詞,我可是做一番功課。當然是先求助萬能的網路字典!一查之下,發現「basic」這個字還真的有很多意思。除我們平常知道的「基本的」、「基礎的」之外,它還有「首要的」、「根本的」等等意思。原來如此,看來這個字還真不簡單。 接著,我又繼續深入研究,發現「basic」這個字最早在1832年就出現,一開始是在化學領域使用的。後來,到1964年,BASIC 這個計算機語言也出現。看來這個字還真是歷史悠久! 不過,光知道這些還不夠,我還是不知道「basic」跟「basic bitch」到底是什麼意思。於是,我又繼續在網路上搜尋,終於找到一些比較口語化的解釋。 basic、basic bitch 到底是什麼? 原來,「basic」在流行語中,常常用來形容一個人很普通、很沒特色、很無聊,甚至有點跟風、盲從的意思。而「basic bitch」則是一個更強烈的說法,通常帶有貶義,用來形容那些追求主流、沒有自己想法、只會跟著別人屁股走的女生。 知道這些之後,我開始回想,誒!身邊好像真的有朋友會用這個詞來形容人。之前一直搞不懂的,現在終於恍然大悟! basic:形容一個人很普通、沒特色、無聊、跟風。 basic bitch:更強烈的說法,貶義,形容追求主流、沒想法、盲從的女生。 總之,經過這次的研究,我終於搞懂「basic」跟「basic bitch」這兩個詞的意思。以後跟朋友聊天,或是看國外影集,應該就比較能進入狀況。希望今天的分享對大家有幫助,下次遇到這兩個詞,就不會再一頭霧水!

Latest courses:

香港英語補習|專屬於3-15歲兒童一對一英語補習

24H英語補習提供專為3至12歲兒童設計的英語補習課程,通過趣味教學提升聽、說、讀、寫能力。專業導師授課,個性化教學,助孩子建立扎實英語基礎,輕鬆應對學業及日常交流需求!

Book a 1-on-1
Call Session

Want Patrick's full attention? Nothing compares with a live one on one strategy call! You can express all your concerns and get the best and most straight forward learning experience.