欸,今天要來跟大家分享一下「concern」這個字的用法,之前我一直搞不太清楚,每次看到都覺得很頭痛,後來下定決心好好研究一番,總算是有點心得,趕快來記錄一下,順便分享給大家!
從字典開始下手
一開始,我當然是先去查字典!字典裡寫一堆,像是「涉及」、「關係到」、「使擔心」、「關係」、「關心」等等,看得我眼花撩亂,還是不太懂到底怎麼用。
接著開始找例句
後來我想說,不如直接從例句下手好!我就開始在網路上到處搜尋,找到一堆包含「concern」的句子,像是:
Issues such as these were not really his concern.
A good relationship involves concern and sensitivity for each other's feelings.
The technical aspects were the concern of the Army.
Today's organic wine producer is typically a small, quality-conscious family concern.
Leo went on, his dark eyes wide with pity and concern.
我把這些句子一個一個抄下來,然後開始慢慢琢磨。
分析與歸納用法
我發現「concern」這個字,可以當動詞,也可以當名詞。當動詞的時候,比較常看到的意思是「與…有關」或是「使…擔心」。像是 "Matters of pollution and the environment concern us all." 這句話裡面的 concern,就是「與…有關」的意思。
如果當名詞的話,意思就比較多樣,可以是「關心的事情」、「擔憂」或是「公司、企業」等等。像是 "The technical aspects were the concern of the Army." 這邊的 concern 就是指「關心的事情」。
我還看到一些常用的片語,像是 "to whom it may concern" 還有 "as far as I'm concerned",這兩個片語我也特別記下來,以後應該會很常用到。
實際應用練習
為確認自己是不是真的懂,我還試著自己造幾個句子:
這件事情跟你沒有關係 (This matter doesn't concern you.)
我很關心你的健康 (I have a great concern for your health.)
那間新開的咖啡廳是家族企業 (That new coffee shop is...
欸,今天來跟大家聊聊一個我之前一直搞不太清楚的東西,就是那個「幾分之幾」的英文到底要怎麼講!每次遇到分數,我就頭大,支支吾吾半天也講不出個所以然,實在是糗斃。我決定來好好研究一下,順便把我的學習過程記錄下來,分享給跟我一樣有困擾的朋友們!
一開始,我先上網查一下資料,發現其實講分數沒有我想像中那麼難嘛主要就是分成兩種情況:
分子小於分母:這種最簡單,分子用「基數」,就是 one、two、three 這種,分母用「序數」,就是 first、second、third 這種。
分子大於分母:這種情況就稍微複雜一點,要先講分子,然後加上 and,再講一個「帶分數」,帶分數的整數部分一樣用「基數」,分數部分就回到上面第一種情況的講法。
看起來好像有點複雜齁?沒關係,我直接舉幾個例子,大家就會更清楚:
1/2:one half
1/3:one third
3/4:three fourths (這裡要注意,分母的序數要加 s 喔,因為分子大於 1)
2 1/2:two and one half
5 3/4: five and three fourths
是不是清楚多!我還發現一個小撇步,如果分子是 1,分母是 2,可以直接講 a half,不用講 one half,聽起來更自然。
為確認我真的學會,我還找一些練習題來做,結果...嘿全部答對!看來我這次是真的搞懂!
我的實戰演練
我還特地在日常生活中找機會練習,像是跟朋友分披薩的時候,我就會故意問:「你吃幾分之幾?」然後用英文回答:「I ate one third of the pizza.」哈哈,雖然有點刻意,但多練習幾次,就越來越順口。
總之,這次的學習經驗告訴我,很多事情其實沒有想像中那麼難,只要肯花時間去研究,一定可以搞懂的!希望我的分享對大家有幫助,以後遇到分數,再也不用怕!
話說某天,我在滑手機看英文學習資料時,突然對「Such as」這個詞組產生濃厚興趣。平常看文章遇到它,都大概知道是「例如」的意思,但仔細想想,它後面到底該怎麼接?可以接動詞嗎?接動詞的話又要用什麼形式?越想越模糊,於是乎,我就開啟我的探索之旅。
第一步:Google 大神,請賜教!
我二話不說,打開 Google 搜尋引擎,輸入「Such as 用法」,想看看網路上的大神們怎麼說。結果,各種說法都有,看得我眼花撩亂。有人說後面只能接名詞,有人說可以接動詞,但要用 V-ing,還有人說偶爾也可以用原形動詞...,這...到底哪個才是正確答案?
第二步:整理筆記,釐清觀念
為搞清楚狀況,我決定把搜尋到的資料整理成筆記。我把重點摘要如下:
「Such as」可以用來舉例,類似「例如」、「像是」的意思。
後面通常接名詞,表示舉例的對象。
如果要接動詞,通常會用動名詞(V-ing)的形式,因為動名詞比較像名詞。
但!有時候也可以看到接原形動詞的用法,不過比較少見。
第三步:實戰演練,加深印象
光看筆記還是不夠,我決定自己動手造幾個句子,實際運用看看:
我喜歡各種運動,像是籃球、棒球和游泳。(I enjoy various sports, such as basketball, baseball, and swimming.)
不要做蠢事,比如說嫁給他。(Don't do anything silly, such as marry him.)
他喜歡嘗試各種活動,例如:跳舞。(He likes to try various activities, such as dancing.)
第四步: 給自己做個小測驗
經過一番研究,我發現「Such as」的用法其實不難,只要掌握幾個重點就通常後面接名詞,如果要接動詞,大部分情況用 V-ing,但偶爾也會看到用原形動詞。為確保自己真的學會,我還給自己做個小測驗,結果...全對!看來這次的學習之旅大成功!
結論
經過這一番探索,我終於搞懂「Such as」的用法。以後看到它,再也不會一頭霧水!
欸,今天來跟大家聊聊英文的片語(phrases)到底是啥玩意兒。說實話,我之前也是一知半解,每次看到文章裡夾雜一堆片語,就頭昏眼花。後來我下定決心要搞懂它,就開始我的研究之路。
一開始,我先上網查一堆資料,發現「phrase」這個詞,就是指由兩個或兩個以上的單詞組成的短語。它可以包含動詞、名詞、形容詞、副詞等等,反正就是一堆詞湊在一起,表達一個意思。
然後我又發現,phrases 有很多種說法,像是慣用語、詞組、成語,甚至在音樂裡還叫樂句!哇,真的是五花八門,看得我眼花繚亂。
接著,我開始看一些教學影片,像是「【聽懂英文第1步】教你記住這18個慣用英文片語,聽力水平提升一倍。」這種。說真的,聽母語人士講話,常常會聽到一些我們不熟悉的詞組搭配,如果不知道這些,真的會聽得霧煞煞,明明每個單字都懂,但湊在一起就不知道啥意思。我覺得背一些常用的片語真的很重要。
影片裡也講得很實在,說要反覆練習,把意思和用法記牢,這樣對聽力才會有幫助。我還看到一個影片標題寫著:「(簡單易懂的使用例子,一聽就懂)Listen to English to understand: must memorize 19 important English phrases。」 我心想這不就是我要的嗎!
我的實戰演練
第一步:我先從最常見的片語開始,每天記幾個,然後試著自己造句。
第二步:我開始看一些英文影集、電影,特別注意裡面出現的片語,然後查字典、看例句,解它們的意思和用法。
第三步:我找一些英文文章來閱讀,遇到不認識的片語就做記號,然後再去查資料。
經過一段時間的努力,我發現自己越來越能理解英文片語,看文章、聽對話也越來越順暢。雖然還沒到完全掌握的程度,但至少不會再像以前那樣,看到片語就想逃跑!
總之,我覺得學習英文片語就是要多看、多聽、多練習,沒有捷徑可走。希望我的分享對大家有幫助!