Homeblog

blog

台式口音算「不標準」嗎?學英文發音前必看!

最近,我刷到一个视频,讲的是「台式口音」算不算「不标准」?这问题一下子戳到我,因为我刚开始学英文的时候,也老纠结这个口音的问题。 我记得那时候,刚开始跟读英文材料,总觉得自己发音怪怪的,特别怕别人笑话。还特地去找那种所谓的「标准」美式发音或者英式发音来练,结果越练越彆扭,感觉舌头都要打结。 后来我就想,这样不行,学个英文把自己搞得这么痛苦,还怎么坚持下去?于是我就开始上网找资料,想看看大家都是怎么看待口音这个问题的。 结果你猜怎么着? 我发现好多人都说,有口音很正常!特别是像我们这种非母语的人,谁还没点口音? 有人说,99%的中国人在说英文的时候,都会因为口音问题不敢开口。 还有人说,就算是日本人学英文,也会有很明显的口音,这是没办法的事。 看到这些,我心里就放松多。想想也是,干嘛非要跟自己过不去? 我开始转变观念,不再死磕口音 我开始把注意力放在发音的清晰度上。我发现,只要每个单词的发音都到位,就算带点口音,也不影响交流。就像那个视频里说的,英语发音比口音更重要! 于是我开始找一些发音教学的视频,跟着练每个音标的发音。我也不管自己是美式还是英式,只要发音清晰,听起来舒服就行。 我还特地去找新概念英语和BBC的教材来练习,听说这些教材都是用标准的RP(Received Pronunciation)发音的。虽然RP听起来有点“高级”,但我发现只要掌握基本的发音规则,就算不用RP,也能说得很流利。 就这样,我慢慢地克服对口音的恐惧,开始大胆地开口说英文。现在想想,当初真是太傻,为一个所谓的「标准口音」,差点放弃学英文这么有趣的事情! 如果你也跟我一样,曾经因为口音问题而苦恼,不妨试试我的方法,把注意力放在发音的清晰度上,大胆地开口说,你会发现,口音真的没那么重要!

购物英文超实用!出国血拼必备9句英文懒人包!

嘿大家今天要來跟大家分享一下,身為一個超級愛逛街的女子,之前去國外玩的時候,到底都怎麼用英文跟店員溝通,順利買到心愛的東西! 我的行前準備 出發前,我可是做足功課!畢竟我英文也沒有到超級溜,很怕到時候卡在店裡,想買的東西講不出來就糗大。我先上網找一堆「購物英文」、「買衣服英文」之類的文章,把一些常用的句子都先抄下來,還特別標註音標,沒事就拿出來唸一唸,模擬一下情境。 實際演練! 到國外,真的踏進服飾店的時候,心裡還是有點小緊張。不過,還好平常有練習,看到喜歡的衣服,我鼓起勇氣,直接指著那件衣服跟店員說: "Excuse me, I like this one." (不好意思,我喜歡這件。) 店員很親切地問我要什麼尺寸,這時候我就說: "Do you have this in medium?" (這件有M號的嗎?) 如果沒有我要的尺寸,我就會再問: "Will you be getting more in?" (你們還會進貨嗎?) 試穿時間! 找到尺寸之後,當然就是要試穿!這時候我會問: "Where is the fitting room?" (試衣間在哪裡?) 試穿完,如果覺得有點太大或太小,我就會說: "It's a little too big/small." (這件有點太大/太小。) "Do you have a smaller/larger size?" (有小一點/大一點的尺寸嗎?) 殺價時間!(如果可以的話) 有些店是可以殺價的,這時候就要拿出我的秘密武器!我會先問: "Is there any discount on this item?" (這件有打折嗎?) 如果店員說沒有,我就會再試探一下: "Can you give me a better price?" (可以算便宜一點嗎?) 當然,殺價不一定每次都會成功,但問一下也沒損失嘛 結帳囉! 最後,如果決定要買,我就會拿著衣服去結帳。店員通常會問: "How would you like to pay?" (您要怎麼付款?) 這時候,看是要付現還是刷卡,就直接回答: "Cash, please." (付現。) "Credit card, please." (刷卡。) 我的購物小撇步 對,還有一個小撇步!如果店員講話太快,我聽不太懂,我就會直接說: "Could you please speak more slowly?" (可以請您說慢一點嗎?) 通常店員都會放慢速度,再跟我說一次,這樣就不用擔心聽不懂! 總之,這次的國外購物經驗,我覺得超級充實!雖然一開始有點緊張,但實際開口說英文之後,發現其實沒有想像中那麼難。而且用英文買到喜歡的東西,真的很有成就感!希望我的分享對大家有幫助,下次大家出國逛街,也可以勇敢地開口說英文喔!

告别只会说Goodbye?这9种英文说法让你不再词穷!

哈囉大家今天要來跟大家分享一個超實用的主題——英文道別的方式!身為一個熱愛分享的部落客,每次學到新東西,我都迫不及待地想記錄下來,並且分享給你們。這次也不例外,讓我們一起告別只會說 Goodbye 的窘境! 一開始,我其實跟大多數人一樣,每次道別都只會說 "Goodbye" 或 "Bye",總覺得少點變化,說久自己都膩。我下定決心要來好好研究一下,看看有沒有其他更有趣、更道地的說法。 我打開 Google,輸入「英文 道別」之類的關鍵字,然後就開始一連串的探索之旅。我發現,原來英文的道別方式還真不少! 我整理幾個我最喜歡,也覺得最實用的: See you:這應該是最常見的,簡單又好記。而且如果短期內還會再見面,就可以說 "See you soon" 或 "See you later",是不是很方便? Talk to you later:這個跟 "See you" 差不多,但多一種「我們下次再聊」的感覺,聽起來更親切。 Catch you later:這個也很口語,表示很快就會再見面,很適合用在朋友之間。 除這些比較常見的,我還發現一些比較特別的說法: Farewell:這個比較正式,有點像是「告辭」的感覺,通常用在比較嚴肅的場合,或者是要跟某人長期分離的時候。 Until next time:這個也很棒,意思是「下次見」,給人一種期待再次相見的感覺。 Cheerio: 這是英式英語的講法,比較俏皮。 當然,我還看到有人提到 "Bye-bye" 比較適合對小孩子說,對老闆可別這麼說,這點大家可要注意! 學這麼多種道別方式,我馬上就開始在日常生活中練習。一開始還有點不習慣,但多說幾次之後,就越來越順口。現在,我跟朋友道別的時候,再也不會只會說 "Goodbye" ,而是會根據不同的情境,選擇最適合的說法。 總之,這次的學習經驗讓我收穫滿滿。我發現,只要用心去學,其實英文真的沒有想像中那麼難。而且學會更多不同的表達方式,也能讓我們的溝通更生動、更有趣。希望今天的分享對大家有幫助,讓我們一起告別只會說 "Goodbye" 的日子!

如何有效背英文單字?4個背單字方法與技巧分享!

大家今天要來跟大家分享一下我最近實踐出來、覺得超級有效的背單字方法。以前,我背單字總是背又忘,忘又背,煩都煩死!但自從我摸索出這套方法後,嘿背單字簡直變成小菜一碟! 第一招:圖像記憶法,看圖說故事超好記! 一開始,我先找一些有趣的圖片、影片,甚至是生活中的場景。你知道嗎?大腦對圖像的記憶力比文字強太多!所以我會盯著圖片或影片,然後把相關的單字寫下來,一邊看一邊唸,甚至還會自己編個小故事,把這些單字都串起來。這樣不僅好玩,而且印象超級深刻! 第二招:情境式記憶法,身歷其境忘不! 再來,我會把自己丟到各種情境裡。比如說,我超愛看電影,我就會挑一些經典電影,然後專注在裡面的對話,聽演員們怎麼用那些單字。或者,我會想像自己正在國外旅行,遇到各種情況,然後試著用英文跟別人溝通。這樣一來,單字就不再只是冷冰冰的文字,而是活生生的、有溫度的記憶! 第三招:字卡軟體,隨時隨地都能背! 當然,我也下載一些字卡軟體。這些軟體真的超方便,我可以把要背的單字輸入進去,然後利用零碎時間,像是等公車、坐捷運的時候,隨時隨地都可以拿出來複習。而且很多軟體還有間隔重複的功能,會自動提醒我什麼時候該複習哪些單字,完全不用擔心會忘記! 第四招:字根字首字尾,拆解單字超輕鬆! 最後,我還學會拆解單字!很多英文單字都是由字根、字首、字尾組成的,就像樂高積木一樣。只要搞懂這些零件的意思,再長的單字也能輕鬆破解!比如說,"contra" 這個字首有「相反」的意思,所以 "contraception" 就是避孕,"contraclockwise" 就是逆時針。是不是超簡單? 總結一下,我就是靠這四招,成功擺脫背單字的惡夢!當然,每個人的學習方式不同,大家可以參考看看,然後找出最適合自己的方法。最重要的還是要持之以恆,每天都花一點時間複習,相信你也能輕鬆征服英文單字!

搞唔清政治術語?SJW、Snowflake 呢啲英文詞彙點樣用?

欸,今天來跟大家聊聊最近網路上很夯的一些英文縮寫,像是 SJW、Snowflake 之類的,到底是什麼意思? 話說我前陣子在滑手機,逛一些國外的論壇、社群網站,常常看到這些詞,一開始真的滿頭問號,完全看不懂!後來好奇心爆發,就決定來好好研究一番。 先從 Snowflake 開始。 Snowflake 這個字,如果直接翻譯,就是「雪花」的意思嘛大家應該都有看過雪花?每一片都長得不一樣,很獨特。 Snowflake 在網路上,有時候會被用來形容一個人很特別、很獨一無二。但!更多時候,它其實帶有一點點負面的意思,用來酸人家太過敏感、玻璃心、受不一點批評。 我查一下,發現 Snowflake 這個詞,還真的有「雪片」、「雪花」的意思!而且在某些情境下,也可以指電視螢幕上的「雪花」干擾。 然後,我還找到一些例句,像是:「No snowflake ever falls in the wrong place.」 意思是說,沒有雪花會落到不該落的地方。這句話還蠻有哲理的,對? 再來,聊聊 SJW。 SJW 其實是 Social Justice Warrior 的縮寫,直接翻譯就是「社會正義戰士」。 聽起來好像很威風?但其實在網路上,SJW 常常被用來嘲諷那些過度追求社會正義、過度政治正確的人。 我發現,SJW 這個詞,除在一些比較大的社交平台,像什麼 VK、Instagram 上看得到之外,在一些私人的聊天室、論壇裡,也常常會出現。 總結一下 Snowflake:可以是獨特的人,但更多時候指玻璃心、過度敏感的人。 SJW:Social Justice Warrior 的縮寫,常被用來嘲諷過度追求社會正義的人。 總之,經過這次的實踐,我總算搞懂這些網路潮語的意思。下次再看到這些詞,就不會一頭霧水!也分享給大家,希望對你們有幫助!

預約免费試聽

讓您的孩子親身體驗趣味英語學習,專業導師一對一指導,全面提升聽、說、讀、寫能力!名額有限,馬上預約,助孩子輕鬆奠定英語基礎!