24H@tutoring

Comments on:[過去式]是什麼?這篇讓你快速上手過去簡單式!

嘿大家今天來跟大家分享一下我最近搞英文時態的一些小心得,主題是「過去簡單式」! 一開始,我看到這個標題「Comments on: 【過去式】來搞懂英文時態的『過去簡單式』!」,心裡還想說,過去式嘛不就動詞加個 -ed 就好?結果咧,一點進去看,發現事情沒那麼簡單! 我先去查一下 "comment" 這個詞,想說先搞懂基本功。發現它不只可以當名詞,還可以當動詞,意思是「評論」、「表達意見」。 然後,它還有各種變化型態,像是: comments (複數、第三人稱單數) commented (過去式、過去分詞) commenting (現在分詞) 看到這,我就開始回想,以前學英文的時候,老師好像有特別強調「過去式」跟「過去分詞」不一樣!天,以前都沒搞懂,現在才發現這個坑! 動手實踐,加深印象! 為加深印象,我還特地去找「常哥說英語」的這個影片。雖然影片播放量不多,才129次,也沒什麼彈幕,不過我還是認真看一遍! 影片裡頭講到,過去簡單式通常用來表示過去的動作或狀態,而且通常會搭配一些表示過去時間的詞。這點我倒是知道,但重點是動詞要用過去式! 我還發現一個之前沒注意到的細節,就是 "comment" 這個詞,它的過去式跟過去分詞都是 "commented"!這下我可得好好記住,免得下次又搞混。 看完影片,我還去查其他關於過去簡單式的資料。總之,今天算是把過去簡單式給好好複習一遍,也搞懂一些以前沒注意到的細節。希望這次的分享對大家有幫助! 下次見,掰掰!

看電影學英文有用嗎?聽力練習技巧大公開!

欸,大家最近看到好多人在討論「看電影學英文到底有沒有用?能不能拿來練聽力?」,剛好我之前也試過這種方法,今天就來跟大家分享一下我的心路歷程,還有我的一些小撇步。 一開始,我也是抱著「邊看電影邊學英文,一舉兩得」的想法,覺得這樣輕鬆又愉快。但說真的,一開始就直接挑戰無字幕的英文電影,真的會讓人想撞牆!尤其像我這種英文底子還不夠厚的,根本就是鴨子聽雷,完全不知道在演 後來我就學乖,先從有中英雙字幕的電影開始看起。這樣做的好處是,至少能看懂劇情,不會看到一頭霧水。還可以順便學一些單字和片語。不過,這時候還是很容易分心,因為注意力都放在看字幕上,根本沒在聽英文。 我又調整一下策略。我開始挑一些自己已經看過好幾遍的電影,因為劇情都已經滾瓜爛熟,就算不看字幕也大概知道在演什麼。這時候,我就會把字幕遮起來,強迫自己只用聽的。一開始真的超級痛苦,很多地方都聽不懂,但我就會不斷倒帶重聽,聽到懂為止。有時候,真的聽五遍以上還是聽不懂,我就會乖乖打開字幕,看看人家到底在說 然後,我發現很重要的一點,就是要分析自己為什麼聽不懂。有時候,明明每個單字都認識,但就是聽不懂,這時候很可能就是因為連音、吞音這些問題。遇到這種情況,我就會特別去注意這些發音的細節,然後自己跟著唸幾遍,下次再聽到類似的句子,就比較容易聽懂。 我還發現,電影裡的英文跟新聞裡的英文真的差很多!新聞裡用的都是比較正式的用語,但電影裡就常常會出現一些俚語、口語,而且講話速度還超級快,有時候真的會讓人聽霧煞煞。我建議大家,如果想用電影練聽力,最好還是要有一點英文底子,至少要能聽懂一些日常對話,這樣才不會太挫折。 還有,如果你真的決定要用電影練聽力,那就要記住,你看電影的目的不是為娛樂,而是為學習!千萬不要看著看著就太開心,然後就一路掛著字幕看過去,這樣就完全沒有效果! 我的實戰小撇步 選對電影: 挑選自己喜歡、看過很多遍、劇情熟悉的電影。 遮字幕: 強迫自己只用聽的,聽不懂就倒帶重聽。 分析原因: 聽不懂的地方,打開字幕看看,分析為什麼聽不懂。 模仿發音: 注意連音、吞音,跟著唸幾遍。 持之以恆: 不要怕聽不懂,多看幾遍、多聽幾遍,一定會進步的! 最後,我想跟大家說,學英文真的沒有捷徑,就是要多聽、多說、多練習。雖然看電影學英文是一個不錯的方法,但還是要搭配其他學習方式,才能真正提升英文能力。 就像我之前看過一篇文章說的:「語言能力的提高,沒有任何捷徑可言。」真的就是這樣! 大家加油!只要肯努力,一定可以學好英文的!

愛情英文點樣講?Comments on: 告白、搭訕、調情教學!

欸,大家今天來跟大家聊聊我實踐「愛情英文」這個主題的一些小小心得。話說,最近在網路上看到一篇標題叫「【愛情英文】告白、搭訕、調情 英文怎麼說?」的文章,覺得挺有意思,就想說自己來試試看,順便記錄一下過程。 摸索階段 一開始,我先是把文章大概瀏覽一遍,發現裡面提到不少跟愛情有關的英文單字和句子。像是 "Love confession"(愛情告白)這種,還有一些例句,教你怎麼用英文表達愛意。不過,光看這些還不夠,畢竟,語言這東西,還是要實際用起來才知道行不行。 實踐階段 接著,我就開始嘗試把這些學到的東西,運用到日常生活中。比如說,我會試著在心裡默默翻譯一些跟感情有關的中文句子。像是看到情侶在街上打情罵俏,我就會想:「欸,這句用英文要怎麼說?」 然後,我還發現文章裡提到一個詞 "comment",意思是「評論、意見」。我就想,除直接告白,用一些比較含蓄的方式,像是給對方一些小暗示,或者在社交媒體上留言互動,應該也算是一種表達好感的方式? 卡關與突破 當然,過程中也不是一路順暢。有時候,我會遇到一些不知道怎麼用英文表達的情況。像是想跟喜歡的人說「我對你有點感覺」,但又不想太直接,這時候就卡住。後來,我想到文章裡有提到 "care about sb." 這個片語,意思是「在乎、關心某人」,好像可以用得上! 還有一次,我想用英文稱讚一個女生很漂亮,但除 "beautiful" 之外,想不到其他詞。這時候,我就會上網查一下,看看有沒有其他更生動、更貼切的說法。 持續學習 總之,經過這段時間的實踐,我覺得學英文真的不能只是死背單字和文法。更重要的是,要把它們融入到生活中,多看、多聽、多說、多用。這樣,才能真正掌握一門語言的精髓。 對,文章裡還提到 "...or so" 這個用法,意思是「大約...」。我覺得這個也挺實用的,以後可以多用用看。 最後,我想說,愛情這東西,真的是很奇妙。不管你用哪種語言,只要是真心誠意,相信對方一定能感受到!

介系词片语怎么用?超实用例句与技巧分享!

吼吼,今天來分享一下我學習「介系詞片語」的小小心得。一開始看到這個詞,心裡還想說:「介系詞?蝦米碗糕?」。後來上網查一下,才發現原來沒有想像中那麼可怕! 動手實踐 我先翻幾篇網路上的文章,大概瞭解一下介系詞是原來,像是 at、by、for、from、under、without、with、to、while、during、on 這些小傢伙,就是介系詞本人!它們常常會帶領一群小跟班,形成一個「介系詞片語」,為句子增添一些額外的訊息。 找到一些基本概念後,我就開始動手練習造句。一開始當然是從簡單的句子下手,像是: The book on the desk is mine. (書桌上的書是我的。) Put the book on the desk. (把書放在桌上。) 接著,我試著把句子弄得更複雜一點,加入更多的介系詞片語,像是: I went shopping with Mary yesterday. (我昨天和瑪麗一起去逛街。) I met Mary...

英文副词比较级/最高级好难?(Comments on)看完这篇就会用!

話說,前陣子為搞懂英文文法,我喺網上搵資料,搵到一份關於「英文副詞嘅比較級 / 最高級」嘅資料。睇完標題,我心諗:「啲嘢我以前學過,但係都唔係好記得清楚,不如趁個機會嚟複習一下。」 我1打開咗嗰份資料,快速咁掃咗一遍,大概知道咗內容係講乜。跟住,我開始逐字逐句咁睇,一邊睇一邊喺心入面諗:「個例句講得幾清楚。」 為咗加深印象,我仲攞咗張紙同筆,記低咗啲重點。例如: 副詞最高級 + of/in (表示三者或三者以上嘅範圍) 一般單音節詞同少數以-er,-ow結尾嘅雙音節詞,比較級喺後面加 -er “A + be + 形容詞比較級 + than + B”,意思為 “A比B更……” 記完筆記,我諗住做啲練習嚟鞏固一下。我喺網上搵咗啲相關嘅練習題,開始做。有啲題目好簡單,我好快就搞掂咗;有啲題目就比較難,我要諗一陣先諗到答案。不過,唔理點樣,我都堅持做落去,因為我想徹底咁掌握個知識點。 經過一番努力,我終於做完咗所有練習題。我對照咗答案,發現自己嘅正確率都幾高。我心諗:「睇嚟我真係學識咗個知識點。」 為咗驗證自己係唔係真係學識咗,我仲特登搵咗啲英文文章嚟睇,留意入面副詞嘅比較級同最高級嘅用法。我發現,我已經可以好輕鬆咁理解啲用法,唔再覺得佢哋好難。 最後,我關掉咗所有網頁同文件,心滿意足咁諗:「今日嘅學習真係好有收穫!」

Latest courses:

香港英語補習|專屬於3-15歲兒童一對一英語補習

24H英語補習提供專為3至12歲兒童設計的英語補習課程,通過趣味教學提升聽、說、讀、寫能力。專業導師授課,個性化教學,助孩子建立扎實英語基礎,輕鬆應對學業及日常交流需求!

Book a 1-on-1
Call Session

Want Patrick's full attention? Nothing compares with a live one on one strategy call! You can express all your concerns and get the best and most straight forward learning experience.