欸,今天要來跟大家分享一下「concern」這個字的用法,之前我一直搞不太清楚,每次看到都覺得很頭痛,後來下定決心好好研究一番,總算是有點心得,趕快來記錄一下,順便分享給大家!
從字典開始下手
一開始,我當然是先去查字典!字典裡寫一堆,像是「涉及」、「關係到」、「使擔心」、「關係」、「關心」等等,看得我眼花撩亂,還是不太懂到底怎麼用。
接著開始找例句
後來我想說,不如直接從例句下手好!我就開始在網路上到處搜尋,找到一堆包含「concern」的句子,像是:
Issues such as these were not really his concern.
A good relationship involves concern and sensitivity for each other's feelings.
The technical aspects were the concern...
嘿大家今天來跟大家聊聊「Such as」這個詞的用法,之前我一直搞不太清楚,所以這次特別花時間研究一下,順便把我的學習過程記錄下來跟大家分享。
一開始,我先在網路上搜尋一堆資料,發現「Such as」最常見的用法就是用來舉例,像是「例如」、「像是...之類的」。這點我倒是還算清楚,但問題來,如果後面要接動詞,到底該怎麼辦?
我發現,大部分的資料都說要接動名詞(V-ing),因為動名詞可以當作名詞使用,比較符合句子的結構。例如:
I enjoy doing outdoor activities, such as hiking and camping.
這句話裡面的 hiking 跟 camping 就是動名詞,用來表示「健行」和「露營」這兩種活動。
不過,我又看到有些資料說,其實後面也可以接動詞原形,但這種情況比較少見。像是:
Don't do anything silly such as marry him.
這句話的意思是「不要做任何蠢事,比如說嫁給他。」這裡的 marry...
話說某天,我心血來潮想學點新東西,就琢磨著能不能用英文聊聊興趣愛好啥的。畢竟,多學點英文總沒壞處嘛
第一步:先搞懂怎麼問
我先上網搜一下,發現問別人興趣愛英文還挺多花樣的。不只是 "What's your hobby?" 這麼簡單,還可以用:
How do you spend your leisure time?
How do you spend your spare time?
How do you spend your free time?
這些問法感覺更生活化一點,不像教科書裡那麼死板。我就把這些句子都記在小本本上。
第二步:練習,練習,再練習!
光記住還不行,得用起來!我就找個機會,和一位外國朋友聊天。我鼓起勇氣問他:"Do you...
Want Patrick's full attention? Nothing compares with a live one on one strategy call! You can express all your concerns and get the best and most straight forward learning experience.