欸,大家今天來聊聊請假這檔事!身為一個在職場打滾多年的老屁股,各種假我都請過一輪,今天就來跟大家分享一下我的請假血淚史(?),順便教大家這些假的英文怎麼說,以後出國遇到狀況也比較知道怎麼辦。
從零開始的請假之路
一開始,剛踏入職場菜逼八的我,連請假單長什麼樣子都不知道。記得第一次請假,是因為家裡狗狗突然生病,我急著帶牠去看醫生,只好硬著頭皮跟主管請假。
那時候,我連「事假」的英文怎麼說都不知道,只會傻傻地說 “I need to take a day off…”,現在想想真是糗斃!
各種假的英文,一次學起來!
後來,為避免再次發生這種尷尬的狀況,我開始認真研究各種假的英文說法。經過一番努力,我終於整理出一份超實用的請假英文大全!
- 事假 (Personal Leave):這個就是因為個人原因請的假,像是家裡有事、要辦事情等等。通常這種假是沒有薪水的,所以也叫做 unpaid leave。
- 病假 (Sick Leave):這個大家應該都很熟悉,就是生病的時候請的假。
- 喪假 (Mourning Leave):這個是家裡有人過世的時候請的假。
- 婚假 (Marriage Leave):結婚的時候可以請的假,恭喜恭喜!
- 產檢假 (Prenatal Check-up):懷孕的媽媽們可以請的假,為寶寶的健康!
- 產假 (Maternity Leave):生完小孩後可以請的假,讓媽媽們好好休息。
實戰經驗分享
學會這些英文說法,我請假的時候就更有自信!
有一次,我不小心感冒,咳個不停,為不傳染給同事,我決定請病假在家休息。我寫一封email給主管,裡面寫到 “I need to take a sick leave today because I’m not feeling well.” 主管很快就回覆我,叫我好好休息,真是太感謝!
還有一次,我朋友突然約我去聽演唱會,但我那天已經排班。為不錯過這個難得的機會,我只好跟主管請事假。我跟主管解釋情況,並表示我會把工作提前做完,主管也爽快地答應。
總之,經過這麼多次的請假經驗,我深深體會到,學會各種假的英文說法真的很重要!不僅可以避免溝通上的誤會,也能讓自己在職場上更加得心應手。
希望今天的分享對大家有幫助,以後請假再也不用怕!