話說某天,我喺度諗,英文學咗咁耐,有啲字眼好似識又好似唔識,例如嗰個 “otherwise” 咁,平時睇文章見到佢都係估估下,唔係好肯定佢真正嘅用法。於是乎,我就的起心肝,上網摷資料,決心要搞清楚佢!
上網搵資料
我梗係 Google 一下,搵到好多關於 “otherwise” 嘅解釋同例句。原來佢可以當連接詞,又可以當副詞,仲有形容詞嘅用法添!睇到度,我開始有啲頭昏腦脹,心諗,咁多用法,點記呀?
整理筆記
為咗唔好畀啲資料搞到一嚿嚿,我決定整理一份筆記。我將 “otherwise” 嘅唔同用法分類,再搵啲例句嚟對照。例如:
- 連接詞 (意思係「否則」、「要不然」):
- We’ll go early, otherwise we may not get a seat. (我哋要早啲去,唔係就冇位坐。)
- 副詞 (意思係「另外」、「別樣」):
- He evidently thinks otherwise. (佢明顯唔係咁諗。)
我一路整理,一路諗,原來 “otherwise” 嘅用法都幾靈活,要根據唔同嘅情境嚟判斷佢嘅意思。
實際應用
淨係睇資料同例句都唔夠,我仲要喺實際應用中去感受 “otherwise” 嘅用法。於是我開始留意平時睇嘅英文文章、新聞,甚至係同朋友嘅對話中,”otherwise” 係點樣出現嘅。我發現,當你掌握咗佢嘅基本用法之後,其實好容易就可以理解佢喺句子中嘅意思。
搞掂收工!
經過一番努力,我終於對 “otherwise” 嘅用法有咗比較清晰嘅解。下次再見到佢,我就唔使再估估下!次嘅學習經驗話畀我知,學習語言真係要一步一步嚟,唔可以心急。遇到唔識嘅字眼,就要主動去搵答案,整理筆記,再喺實際應用中去加深理解。咁樣先可以真正掌握一個字嘅用法,提升自己嘅語言能力!