話說,最近公司來幾個新人,每次聽到他們在討論「on board」的日期,我就想起我第一次聽到這個詞的時候,也是一頭霧水。今天就來跟大家分享一下,我這個老屁股是怎麼搞懂「on board」這個詞的。
懵懵懂懂的開始
記得剛進公司沒多久,就常常聽到大家在講「on board」、「on board」,那時候我還傻傻的,以為是甚麼跟「板子」有關的東西,想說難道是要搬東西嗎?還是公司有甚麼新的活動?後來聽多,才慢慢感覺到,這個詞好像跟「上班」、「報到」有點關係。
多方查證,慢慢理解
為搞清楚這個詞,我還特地去查一下字典,發現「on board」原本是指「在船上」、「在飛機上」的意思。但在職場上,好像不是這個意思。我又問幾個比較熟的同事,他們說「on board」就是指「新員工加入團隊」的意思,也可以說是「報到」或是「入職」。
實際應用,加深印象
之後,我就開始留意這個詞在公司裡的使用情境。像是:
- 「新來的同事什麼時候 on board?」
- 「你的 on board 手續辦好嗎?」
- 「歡迎你 on board 我們這個團隊!」
聽多,用多,也漸漸習慣這個詞。現在聽到「on board」,我就知道是在講跟新人加入、報到、入職有關的事情。
分享經驗,幫助新人
現在回想起來,當初自己也是花一番功夫才搞懂「on board」的意思。現在看到新同事,我也會主動跟他們分享這個詞的意思,讓他們可以更快融入公司。畢竟,大家都是這樣一路走過來的嘛
總之,「on board」這個詞,對職場老鳥來說可能稀鬆平常,但對剛入行的新人來說,可能就需要花點時間去理解。希望今天的分享,可以幫助到一些跟我一樣曾經懵懵懂懂的新鮮人!