24H@tutoring

英文報帳好簡單:統編/記帳/請款/報價單字彙教學!

欸,今天要來跟大家分享一下,最近我在公司處理的一些英文單字,真的超級實用!因為我們公司最近跟國外客戶的往來變多,常常要處理一些報帳、請款之類的事情,每次都卡在英文單字,搞得我一個頭兩個大!所以我就下定決心,好好把這些商務英文搞懂,以後再也不怕! 統編、報帳、請款… 英文怎麼說? 就是那個「統一編號」,每次客戶問我這個,我都不知道怎麼解釋。後來查一下,原來英文可以說 "Tax ID" 或是 "Company Registration Number",這樣講客戶就懂! 再來就是「報帳」這個詞,我一開始都直翻 "report account",但後來發現這樣講老外根本聽不懂。正確的說法應該是 "reimbursement",這個字有「償還、補償」的意思,用在這裡就是指公司把員工代墊的費用還給員工,也就是我們說的報帳! 我還記得有一次,我要跟客戶要一筆款項,結果我直接說 "I want money",超級糗!後來才知道,原來「請款」的英文是 "request for payment",這樣講才專業嘛 還有,我們公司常常會寄「報價單」給客戶,報價單的英文也很重要,叫做 "quotation" 或是 "quote"。我特別去查這個字的來源,原來是從拉丁文來的,意思是「確定的」或「固定的」,感覺就很正式! 為把這些單字記熟,我還特別做一個小筆記,把這些單字和例句都寫下來: 統一編號: Tax ID / Company...

看不懂 Lol、Lul?學會這些英文網路縮寫就對了!

話說前陣子,我在網路上看到一個超好笑的迷因,想傳給朋友分享,結果一時之間不知道該怎麼用英文表達「笑死」的心情。只會打 hahaha 又覺得有點遜,於是我就下定決心,來好好研究一下英文網路縮寫! 我的研究之路 第一步,當然是先 Google ! 我輸入「英文 網路縮寫 笑」,結果跑出一堆文章,看得我眼花撩亂。 然後,我開始整理資料。 我發現大家最常用的就是 LOL,原來是 Laugh out loud 的意思,就是大聲笑出來! 接著,我又看到一些其他的縮寫。 像是: Lul:這個我查一下,好像是比較尷尬或是嘲諷的笑。 Lmao:這個看起來更誇張,好像是笑到屁股都掉下來(laughing my ass off)。 Lmfao:這個又更進階,多一個 f…... 你懂的。 我還發現一個有趣的小故事。 有個媽媽誤以為 LOL 是 lots...

發票、收據英文怎麽説?Invoice、Receipt 一次搞懂!

欸,今天要來跟大家聊聊,平常我們在買東西、開發票的時候,那個「發票」、「收據」的英文到底要怎麼說才對?之前我真的被這幾個詞搞得暈頭轉向,每次都搞不清楚 Invoice 跟 Receipt 到底差在哪,所以今天就來分享一下我的實戰經驗,保證讓大家一次搞懂! 我的「發票」英文血淚史 話說我剛開始接觸英文單據的時候,真的超痛苦!每次買東西,店家給我的那張紙,上面有時候寫 "Invoice",有時候又寫 "Receipt",我心裡就想:「這兩個到底有什麼不一樣?」 一開始,我還傻傻地以為 Invoice 就是我們說的「發票」,結果有一次,我要跟國外客戶請款,寄 Invoice 給他,他竟然回我說:「This is not what I need. I need a receipt.」 我當場傻眼,想說:「蛤?這不是發票嗎?那收據又是」 為搞清楚這一切,我開始瘋狂 Google,查一堆資料,還問身邊英文比較好的朋友。最後,我終於搞懂! Invoice vs. Receipt...

常見商務縮寫有哪些?KPI、PM、TBD 意思報你知!

欸,今天要來跟大家分享一下我最近整理的一些商務縮寫,說真的,剛開始看到這些東西,我也是一頭霧水,什麼 KPI、PM、TBD,每個都長得好像,搞得我暈頭轉向。 我就想說,不如自己動手整理一下,順便也跟大家分享,免得每次看到這些縮寫,都要在那邊猜半天,浪費時間。 整理過程大公開 一開始,我先是把平常工作上比較常看到的縮寫全部列出來,像是: WFH KPI PM TBD 然後,我就開始一個一個去 Google 查它們的意思,這時候才發現,原來網路上已經有很多資料,只是之前都沒認真去看。 我發現有些縮寫其實還蠻常用的,像是: WFH (Work From Home):就是在家工作,現在疫情期間,大家應該都很熟悉。 KPI (Key Performance Indicators):關鍵績效指標,簡單來說就是公司用來評估你工作表現的一些數據。 然後有些縮寫就比較少見,或者是在特定情況下才會用到,像是: PM (Project Manager):專案經理,負責管理整個專案的進度。 TBD (To be determined):待決定,通常用在事情還沒確定的時候。 PA (Performance Appraisal):績效考核,就是年終要被打考績。 MOM/ YOY (Month over Month/Year over Year ):...

「look forward to」怎么用? 一次搞懂 V-ing 的使用时机!

欸,今天要來跟大家聊聊「look forward to」這個詞兒,話說這詞兒大家應該都挺熟的?但你有沒有曾經搞不清楚它後面到底該怎麼接?今天就來好好搞懂它! 一開始,我也是傻傻分不清,想說 look forward to 後面是不是直接加動詞原形就結果每次寫每次錯,超糗的!後來,我下定決心要好好研究這個問題。 1,我先去翻翻字典,查查例句,發現好像不是那麼簡單。有些例句後面接的是名詞,有些又好像是動詞,但長得又不太一樣... 接著,我上網找一些資料,這才發現,「look forward to」的「to」竟然是個介系詞!這下可就恍然大悟! 既然 to 是介系詞,那後面當然不能直接加動詞原形! 如果後面要接動作,就要把動詞變成 V-ing 的形式! 為確認 我是不是真的搞懂,我又做更多的練習,還特地找些題目來測驗自己。 比如說,我本來想寫 "I look forward to see you.",但我現在知道這樣寫是錯的,要改成 "I look forward to...

Latest courses:

香港英語補習|專屬於3-15歲兒童一對一英語補習

24H英語補習提供專為3至12歲兒童設計的英語補習課程,通過趣味教學提升聽、說、讀、寫能力。專業導師授課,個性化教學,助孩子建立扎實英語基礎,輕鬆應對學業及日常交流需求!

Book a 1-on-1
Call Session

Want Patrick's full attention? Nothing compares with a live one on one strategy call! You can express all your concerns and get the best and most straight forward learning experience.