24H@tutoring

tutorialclass中文教學懶人包,新手也能快速上手!

今天來跟大家聊聊我最近捣鼓的一个东西——“tutorialclass中文”。我看到这个名字也是一头雾水,心想这啥玩意儿?听起来像是跟教學相关的,但“中文”又是什么鬼? 为搞清楚这个东西,我就开始上网查资料。这一查还真发现一些有趣的信息。我发现,这个“tutorialclass”貌似跟一些网络上的免费教学课程有关系,而且还是针对一些最新的网络技术的。这下我就更来劲,毕竟我对这些新技术也挺感兴趣的。 然后,我就开始琢磨着怎么把这个东西给“中文化”。我琢磨来琢磨去,發現有提到一个叫做“Namecheap”的东西。我猜它可能是一個网站域名注册的地方,而且上面有提供一些注册域名的服务。然后我就去这个“Namecheap”上瞅瞅,看看能不能发现啥线索。你还别说,还真让我发现一些跟中文教学相关的内容。不过这些内容都比较零散,没有一个系统的框架。 我就琢磨着,能不能把这些零散的中文教学内容给整合起来?于是我就开始动手。我把找到的这些中文资料,按照不同的主题进行分类。就像整理房间一样,把相同类型的东西放在一起。比如,我找到一个叫“*”的文件,看起来像是在讲一个叫做“枚举类型”的东西。我虽然不太懂这个具体是但我感觉它应该是一个编程里面比较重要的概念。我就把它单独放在一个文件夹里,准备以后有时间再深入研究。 在整理的过程中,我还发现一些中文例句,比如“Tutorial class is overrated. 补习班被评价过高。”还有“Tutorial class improves my academic result. 补习后,我的学业成绩进步。”这些例句虽然简单,但也挺有意思的。它们让我联想到,这个“tutorialclass”可能跟我们平时说的“补习班”有点像,都是为帮助学生提高学习成绩的。 我把这些例句也收集起来,放在一个单独的文件里。 我还发现一些跟“网络辅导班”、“导师课”相关的中文词汇,也都一并记录下来。 实践总结 这一通操作下来,我还真有点收获。虽然还没有完全搞清楚“tutorialclass中文”到底是个但我至少已经有一个初步的框架。我相信只要我继续深入研究下去,一定能把它彻底搞明白的。这个过程也让我学到不少新东西,比如那个“枚举类型”,还有“Namecheap”这个域名注册的地方,这些都是我以前从来没有接触过的。这回的实践经历还挺有意思的,也让我对“tutorialclass中文”这个东西充满期待。我相信在不久的将来,我就能把它彻底搞明白,并且把它分享给大家!

tutorialclass中文哪裡找?完整教學讓你一次學會!

噯,大家今天來跟大家聊聊我最近搞的一個小東西——tutorialclass 中文版。這事兒还得從上個禮拜說起。 那天我閒著沒事,就想著提升一下自己的知識面,就在網上搜尋想上個什麽樣的課程,看到很多 tutorial class ,我就想著能不能搞個中文版的來看看。一開始,我還真沒抱太大希望,想著這玩意兒估計挺複雜的,中文資料又少,能行嗎?可咱這人就是有股子不服輸的勁兒,就想試試看! 一開始,我就在網上各種搜資料,什麽「tutorial class 中文」、「中文補習班」、「輔導課中文」之類的關鍵字都試個遍。你還別說,真讓我找到一些有用的東西,有些是別人分享的經驗,有些是一些課程網站的介紹,還有一些是相關的新聞報導。我就像個海綿一樣,把這些信息都吸收進來,慢慢地在腦子裡形成一個大致的框架。 然後我就開始動手實踐。先是找幾個看起來還不錯的英文 tutorial class,研究一下它們的內容和結構。這些課程都講得挺詳細的,從基礎知識到進階技巧都有,而且結構也很清晰,一看就知道是怎麼回事。我一邊看一邊做筆記,把重要的知識點都記錄下來。這一步可是至關重要,直接決定我後面能不能把這個中文版搞出來。 開始製作中文課程 我把自己學到的內容,用中文重新組織一下,盡量用大白話講出來,讓大家都能聽懂。 根據之前收集的中文課程的特點,我也加入一些中國人比較喜歡的例子,像是生活實例。 我也把一些網上看到的影片學習資源整理一下,選幾個我覺得講得比較好的,這樣大家學起來也更有趣。 就這樣,經過幾天的努力,我終於把這個 tutorialclass 中文版給搞出來!雖然現在還不是很完善,但至少能用起來。我把這個中文版分享給身邊的幾個朋友,他們都覺得挺不錯的,說學起來比英文版的輕鬆多。 這次的經歷也讓我學到不少東西,最大的感受就是要敢於嘗試,不要害怕困難。只要你肯下功夫,就沒有什麽事情是做不到的。以後我還會繼續完善這個中文版,爭取讓更多的人能夠從中受益。今天就跟大家分享到這裡,希望大家也能從我的故事中得到一些啟發!

tutorialclass中文教學大補帖!從入門到精通全攻略!

噯,大家今天來跟大家嘮嘮嗑,聊聊我最近搗鼓的一個小玩意兒——「tutorialclass中文」。一開始,我就是想著怎麼能讓教程這玩意兒更接咱們中國人的地氣,所以就有這麼個想法。 我先去網上溜一圈,看看有沒有類似的東西。你別說,還真找到一些相關的資料。有的網站說「Welcome to Tutorials Class We provide free online tutorials on the latest web technologies.」我一看,這不就是個提供網絡技術教程的網站嘛還挺對路子的。 然後我又看到有人問「tutorial+class」是啥意思,還舉個例子:「So I plan to buy a tutorial class for him during...

tutorialclass中文好難懂?這幾個重點一定要知道!

誒,大家今天來跟大家聊聊我最近搞的一個小東西,叫做「Tutorial Class 中文」的東東。一開始,我只是想說,市面上那麼多教學課程,可是很多都是英文的,對於我們這種英文馬馬虎虎的人來說,看起來實在有點吃力。 所以我就想,乾脆自己來弄一個中文的教學課程平台!於是我就開始動手。 我先去查一堆資料,看看人家都是怎麼做的。然後,我就開始自己摸索,怎麼把那些英文的教學內容,給它翻譯成中文。過程真的是有點辛苦,有時候一個詞、一個句子,都要琢磨老半天,才能找到最合適的翻譯。 不過,辛苦歸辛苦,看到一個個英文課程被我轉成中文,心裡還是挺有成就感的! 我先是收集一堆英文的教學資料,各種領域的都有。 然後,我就開始翻譯,一句一句地翻,一個詞一個詞地抠。 翻譯完之後,我還得檢查,看看有沒有什麼地方翻錯,或者翻得不夠通順的。 最後,我就把這些翻譯好的中文內容,放到一個網站上,方便大家查看。 經過一番努力,這個「Tutorial Class 中文」的網站就這樣慢慢地做起來。現在,網站上已經有不少中文的教學課程,雖然數量還不算太多,但總算是有個樣子。希望這個小東西,能給像我一樣的普通人,帶來一點方便,讓大家都能更輕鬆地學習新知識。 當然,這個網站還很不完善,還有很多需要改進的地方。如果你們有什麼建議或者意見,也歡迎隨時跟我說! 今天就先跟大家分享到這裡,咱們下次見!

tutorialclass中文怎麽入門?這篇讓你一次搞懂!

最近老聽人提起這個「tutorial class」,也就是中文裡頭說的「補習班」、「輔導班」這類東西,搞得我心裡癢癢的,也想來搞明白這玩意兒到底是咋回事。今天我就來好好地研究研究,跟大家分享一下我的學習過程。 一開始,我就先到處問問,然後在網上到處找資料。發現這「tutorial class」還真是個挺熱門的話題,各種各樣的說法都有。有的說「Tutorial class is overrated.」,意思是說這補習班被吹得太神,沒那麼有用。也有的说「Tutorial class improves my academic result.」,意思就是補習後,學業成績確實進步不少。 我還看到有位老兄說「So I plan to buy a tutorial class for him during the holiday.」,意思是他打算在假期給孩子報個輔導班。看來這「tutorial class」還真是挺受歡迎的,尤其是在家長們中間。 接著,我又去解一下這個詞的來歷。原來這「英語輔導班」在英文裡一般叫做「English...

Latest courses:

香港英語補習|專屬於3-15歲兒童一對一英語補習

24H英語補習提供專為3至12歲兒童設計的英語補習課程,通過趣味教學提升聽、說、讀、寫能力。專業導師授課,個性化教學,助孩子建立扎實英語基礎,輕鬆應對學業及日常交流需求!

Book a 1-on-1
Call Session

Want Patrick's full attention? Nothing compares with a live one on one strategy call! You can express all your concerns and get the best and most straight forward learning experience.