吼吼!大家今天來跟大家聊聊我最近折騰的一個小課題:美式英文跟英式英文到底差在哪?
一開始,我只是想說,不都是英文嗎?能有多大差別?結果一頭栽進去,才發現,這水還挺深的!
最初我是看一些網路上的資料,發現很多人都在討論這個話題。有人說發音不一樣,有人說拼字不一樣,還有人說用詞、文法都有差。看得我眼花撩亂!
為搞清楚,我決定親自下海,動手整理 一番。
第一步:找資料!
我先是在網路上搜索 一堆文章、影片。發現B站上有個叫SethHere的UP主,發一個相關影片,雖然播放量不高,但點贊、收藏的人還不少,我就點進去看看。發現內容還挺多的,從發音、拼字、詞彙到文法都有提到,但都是一些很零碎的知識點。
第二步:分類整理!
看完 影片和文章後,我發現這些資料東一塊、西一塊的,不太好吸收。我就動手 把這些資料按照發音、拼字、詞彙、文法四個方面分類整理 一下:
- 發音: 聽說美式發音比較重,還會用到牙齒;英式發音就比較注重嘴巴和舌頭的動作。(這個我還在努力體會中…)
- 拼字: 這是最明顯的差別之一!很多單字的拼法都不一樣,像是美式的“color”到英式就變成“colour”。
- 用詞: 同一個東西,美式跟英式可能會用不同的詞來表達。
- 文法: 這部分比較細微,像是現在完成時,英式好像用得比較多。
第三步:實戰演練!
整理完資料,當然要實際用用看 才知道!
我找 幾篇美式英文和英式英文的文章,對照著讀,還特地 留意一下那些拼字、用詞不一樣的地方。也開始 嘗試在寫作時,注意區分這兩種英文的用法。
經過這一番折騰,我總算是對美式英文跟英式英文的差別有一些初步的解。雖然還不能說完全搞懂,但至少不會再一頭霧水!
這次的分享就到這裡!如果你們也有什麼關於美式英文、英式英文的經驗或者小撇步,歡迎留言跟我分享喔!