欸,今天要來跟大家聊聊英文裡頭 “alot” 跟 “a lot” 這兩個詞,之前我一直搞不清楚,每次寫英文都卡卡的,後來我終於下定決心要把它們弄明白!
我的研究過程
一開始,我先去翻翻我那本厚厚的文法書,結果看得我頭昏眼花,什麼可數名詞、不可數名詞,越看越糊塗。後來,我改變策略,直接上網找資料!
第一步:搜尋!
我在搜尋引擎裡輸入 “alot vs a lot”,馬上跳出一堆文章,我挑幾篇看起來比較簡單易懂的開始研究。
第二步:做筆記!
我發現,原來 “alot” 根本就是錯的!正確的寫法是 “a lot”!
- “a lot” 可以用來表示「很多」,後面可以接可數名詞的複數形式,也可以接不可數名詞。
- “a lot” 也可以單獨使用,用來修飾動詞,表示「非常」或「經常」。
第三步:找例句!
為加深印象,我還找一些例句來練習:
- A lot of people are waiting in line. (很多人在排隊。)
- I like this song a lot. (我非常喜歡這首歌。)
終於搞懂!
經過一番努力,我現在終於搞清楚 “alot” 跟 “a lot” 的差別!原來 “alot” 根本不能用!以後寫英文再也不怕寫錯!
希望我的分享對大家有幫助,下次見!