欸,今天要來跟大家分享一下「no matter」的正確用法。話說我之前英文寫作時,老是搞不清楚這個詞組到底怎麼用,每次都覺得好像哪裡怪怪的,但又說不上來。後來我痛定思痛,決定好好研究一番,也把我的學習過程記錄下來跟大家分享。
釐清觀念:no matter 是「無論」的意思
我先去查字典,發現「no matter」的意思是「無論、不管」,通常後面會接一個疑問詞,像是 what、who、when、where、which、how 等等,用來引導一個讓步狀語從句。這時候我才恍然大悟,原來我以前都搞錯方向!
重點整理:
- no matter = 無論、不管
- 後面接疑問詞 (what, who, when, where, which, how…)
- 引導讓步狀語從句
實際演練:從例句中學習
接著,我開始大量閱讀英文文章和例句,想看看母語人士到底是怎麼使用「no matter」的。我發現,「no matter」後面接的疑問詞不同,意思也會有些微差異。以下是我整理的一些例句:
- No matter what you say, I won’t change my mind. (無論你說什麼,我都不會改變心意。)
- No matter who calls, tell them I’m not here. (無論誰打電話來,都跟他們說我不在。)
- No matter when you arrive, I’ll be waiting for you. (無論你何時抵達,我都會等你。)
- No matter where you go, I’ll follow you. (無論你去哪裡,我都會跟著你。)
- No matter which one you choose, I’ll support your decision. (無論你選擇哪一個,我都會支持你的決定。)
- No matter how hard I try, I can’t seem to solve this problem. (無論我多麼努力,我似乎都無法解決這個問題。)
透過這些例句,我發現「no matter」的用法其實很靈活,但只要掌握基本觀念,就不容易出錯。我也注意到「no matter」有時候也可以單獨使用,像是:
- “I forgot to bring my umbrella.” “No matter, I have one.” (“我忘帶傘。” “沒關係,我有一把。”)
- No matter! I’ll do it myself. (不要緊!我自己來。)
融會貫通:實際應用在寫作中
最後,我開始嘗試把「no matter」應用在我自己的英文寫作中。一開始還是會有點卡卡的,但我會不斷地回顧之前的筆記和例句,提醒自己要注意的地方。漸漸地,我發現我越來越能夠掌握「no matter」的用法,寫出來的句子也越來越順暢。
學習語言真的沒有捷徑,就是要不斷地練習、不斷地修正,才能真正掌握它的精髓。希望我的分享對大家有幫助,一起加油!