話說今天心血來潮,想搞清楚「專題」、「畢業專題」這些詞的英文到底怎麼說才地道。身為一個部落客,總覺得分享些實用的東西,才能對得起各位讀者嘛
於是,我的探索之旅就此展開…
第一步:先問問 Google 大神
我先在 Google 上搜一圈,發現「專題」這個詞,比較常見的英文翻譯是 “special topic” 或是 “special subject”。聽起來還蠻合理的,”special” 就是特別的、專門的意思嘛
第二步:畢業專題?
那「畢業專題」?我又繼續 ഗവേഷ。看到有人說可以用 “graduation project”,也有人說 “final year project”,感覺都挺像那麼回事的。
- graduation project:聽起來就是畢業時候做的 project。
- final year project:強調是最後一年做的 project。
第三步:論文又是
研究過程中,又看到一堆跟「論文」相關的英文單詞,什麼 dissertation、thesis、paper、essay,看得我頭昏眼花。後來查一下,發現 dissertation 在英式英文裡比較常用。
第四步:畢業相關的詞彙
既然都查到這裡,乾脆把「畢業」相關的英文也一起搞懂!「畢業」的英文是 graduate,這個我之前就知道,但還是順便複習一下。
還看到一些有趣的說法,像是「學位服」叫做 cap and gown,感覺穿上這套衣服,就正式告別學生時代!
第五步:實際應用
查這麼多資料,總要實際用用看!以後如果要在英文情境下聊到「專題」或「畢業專題」,就不怕詞窮!
這次的探索就先到這裡告一段落。雖然過程有點像大海撈針,但最後總算是有點收穫。希望這次的分享對大家有幫助,以後寫英文文件或跟外國朋友聊天,都能更自信地表達!