
噚日喺公司,同個同事傾偈,講到英文嘅用法。佢話佢成日都搞唔清楚「although」同「though」嘅分別,問我有乜心得。咁啱我之前都有研究過兩個字,就同佢分享咗一下我嘅學習過程。
我同佢講,其實我以前都成日俾兩個字搞到頭暈。嗰陣時,我淨係知佢哋都有「雖然」嘅意思,但係就唔知點樣用先啱。於是,我就上網搵資料,睇吓有冇人可以教下我。
我搵到好多解釋,但係有啲講得太複雜,有啲又講得唔清唔楚。後尾,我發現原來最緊要係搞清楚佢哋嘅詞性同埋句法結構。
我發現,「although」通常只會用嚟做連接詞,而且通常會擺喺句首,引導一個子句。就好似咁:
- Although it was raining, we still went for a walk.(雖然落緊雨,但我哋都仲係去咗散步。)
而「though」,佢就多功能啲,除咗可以做連接詞,仲可以做副詞。做連接詞嗰陣,佢可以擺喺句首、句中或者句尾。例如:
- Though it was raining, we still went for a walk.
- We still went for a walk, though it was raining.
- It was raining. We still went for a walk, though.
睇到度,你可能會話:「唓,咁咪即係差唔多?」
唔好心急,仲有啲細微嘅分別。我睇到有啲資料話,「although」會正式啲,語氣會強啲。而「though」就口語化啲,用起上嚟冇咁拘謹。
仲有一個好重要嘅嘢,就係無論你用「although」定係「though」,都唔可以同「but」一齊用!因為佢哋本身已經有「雖然」嘅意思,再加個「but」就畫蛇添足喇。
我將啲發現都一一話俾我同事知,佢聽完之後,似乎都明白咗好多。佢仲話,下次佢寫英文嗰陣,會試吓用我教佢嘅方法,睇吓會唔會順啲。
其實,學英文都係咁,最緊要係肯去嘗試,唔怕錯。錯咗咪再學過囉,慢慢嚟,總有一日會搞得掂嘅!
